HP1

Kapitel 2: Ein Fenster verschwindet

Seite 24

Responsive Table
Number Deutsch English Text
1 die Schwelle doorstep auf der Schwelle ihren Neffen gefunden hatten
2 fein finely, nicely tauchte sie dieselben fein säuberlich gepflegten Vorgärten
3 säuberlich neatly, tidy tauchte sie dieselben fein säuberlich gepflegten Vorgärten
4 gepflegten kept, well-taken care of tauchte sie dieselben fein säuberlich gepflegten Vorgärten
5 der Messingschild brass plate ließ dasselbe Messingschild mit der Nummer 4
6 erglimmen to glow, flash ließ dasselbe Messingschild mit der Nummer 4 über der Tür erglimmen
7 krauchen (gekrochen) to crawl, creep Schließlich krochen ihre Strahlen ins Wohnzimmer
8 der Strahl -en ray Schließlich krochen ihre Strahlen ins Wohnzimmer
9 unheilvoll ominous, portentous als Mr. Dursley im Fernsehen dem unheilvollen Bericht
10 der Bericht report, account als Mr. Dursley im Fernsehen dem unheilvollen Bericht
11 der Kaminsims mantel Nur die Fotos auf dem Kaminsims
12 verstreichen (verstrichen) to pass by, elapse wie viel Zeit verstrichen war
13 der Strandballe -"e beach ball das an einen großen rosa Strandball erinnerte
14 die Bommelhüte pom pom winter hat Bommelhüte in verschiedenen Farben trug
15 der Rummelplatz fairground mal auf dem Rummelplatz Karussell fahrend
16 das Karussell carousel mal auf dem Rummelplatz Karussell fahrend
17 fahrend riding mal auf dem Rummelplatz Karussell fahrend
18 knuddeln to cuddle wie ihn die Mutter knuddelte
19 ahnen indication, foreshadowing Nichts in dem Zimmer ließ ahnen
20 schrill shrill ihre schrille Stimme
21 morgendliche morning durchbrach die morgendliche Stille
22 die Stille silence durchbrach die morgendliche Stille

Seite 25

Responsive Table
Number Deutsch English Text
1 aber dalli but hurry up Aufstehen, aber dalli
2 Mit einem Schlag suddenly, with one hit Mit einem Schlag war Harry hellwach
3 hellwach wide awake Mit einem Schlag war Harry hellwach
4 kreischen to shriek "Aufstehen!", kreischte sie
5 anbrennen to burn, scorch Und lass ihn ja nicht anbrennen
6 tipptopp perfect, tip-top an Duddys Geburtstag muss alles tipptopp sein
7 stöhnen (gestöhnt) to moan Harry stöhnte.
8 keifen (gekeift) to nag, badger "Was hast du gesagt?", keifte seine Tante
9 zupfen (gezupft) to pluck, pick zupfte eine Spinne davon weg
10 gewöhnen an (gewöhnt) to get used to, accustomed to Harry war an Spinnen gewöhnt
11 wimmeln (gewimmelt) to teem with, abound, crawling with weil es im Schrank unter der Treppe von Spinnen wimmelte
12 angezogen dressed Als er angezogen war
13 der Flur hallway ging er den Flur entlang
14 der Rede gar nicht wert not to mention und, der Rede gar nicht wert, auch noch den zweiten Fernseher
15 das Rennrad racing bike auch noch den zweiten Fernseher und das Rennrad

Seite 26

Responsive Table
Number Deutsch English Text
1 für sein Alter for his age war Harry für sein Alter immer recht klein
2 dürr skinny, scrawny recht klein und dürr gewesen
3 in Wirklichkeit in reality als er in Wirklichkeit war
4 schmal narrow, slim Harry hatte ein schmales Gesicht
5 knubbelige knobbly knubbelige Knie
6 das Klebeband tape mit viel Klebeband zusammengehalten wurden
7 das Aussehen appearance das Harry an seinem Aussehen mochte
8 fristen to live, eke out a living, subsist wenn man bei den Dursleys ein ruhiges Leben fristen wollte
9 bellen (gebellt) to bark, snap bellte er als Morgengruß
10 braten (briet, gebraten) to fry, roast Harry briet gerade Eier

Seite 27

Responsive Table
Number Deutsch English Text
1 auffälig strikingly, noticeable Dudley sah Onkel Vernon auffällig ähnlich
2 wässrige watery nicht viel Hals, kleine, wässrige blaue Augen
3 glatt smoothly das glatt auf seinem runden, fetten Kopf lag
4 die Perücke wig Dudley sehe aus wie ein Schwein mit Perücke
5 die Schnute pout Er zog eine Schnute
6 das Spätzchen darling, cutie Was sagst du nun, Spätzchen?
7 die Schwerstarbeit hard work es sah wie Schwerstarbeit aus
8 plumpsen to plop, flop Dudley ließ sich auf einen Stuhl plumpsen
9 Von mir aus According to me Von mir aus
10 der Lümmel lout, oaf Der kleine Lümmel will was sehen für sein Geld

Seite 28

Responsive Table
Number Deutsch English Text
1 an den Apparat gehen to the telephone/apparatus, answered the phone Tante Petunia ging an den Apparat
2 ferngesteuert remote-controlled ein ferngesteuertes Modellflugzeug
3 reißen (riss, gerissen) to rip, tear Gerade riss er das Papier von einer goldenen Armbanduhr
4 zornig angry, furious als Tante Petunia mit zornigem und besorgtem Blick
5 besorgt worried als Tante Petunia mit zornigem und besorgtem Blick
6 unwirsch surly, harshly Unwirsch nickte sie mit dem Kopf
7 der Schreck shock Dudley klappte vor Schreck der Mund auf
8 aufklappen to drop open, open up Dudley klappte vor Schreck der Mund auf
9 hüpfen to beat, pound doch Harrys Herz begann zu hüpfen
10 Sei nicht albern Don't be absurd, silly "Sei nicht albern, Vernon, sie hasst den Jungen."

Seite 29

Responsive Table
Number Deutsch English Text
1 barsch harshly, brusquely sagte Tante Petunia barsch
2 hoffnungsvoll hopefully schlug Harry hoffnungsvoll vor
3 zur Abwechslung for a change dann konnte er zur Abwechslung mal fernsehen
4 in Trümmern in ruins liegt das Haus in Trümmern
5 raunzen to whine, grumble raunzte sie
6 in die Luft jagen to blow up Ich werde das Haus schon nicht in die Luft jagen
7 verderben (verdirbt, verdorben) to spoil Mummy verdirbt dir den Geburtstag nicht
8 markerschütternd bloodcurdling schrie Dudley zwischen den markerschütternden falschen Schluchzern
9 der Schluchzer -n sob schrie Dudley zwischen den markerschütternden falschen Schluchzern
10 in Begleitung accompanied by in Begleitung seiner Mutter herein

Seite 30

Responsive Table
Number Deutsch English Text
1 beiseite aside hatte Onkel Vernon Harry beiseite genommen
2 irgendwelche krummen Dinger any funny business irgendwelche krummen Dinger
3 krumm crooked irgendwelche krummen Dinger
4 die Kleinigkeit a little thing auch nur eine Kleinigkeit
5 geschehen (geschieht, geschehen) to happen, occur dass oft merkwürdige Dinge um Harry herum geschahen
6 voll Überdruss completely fed up hatte sich Tante Petunia voll überdruss eine Küchenschere gegriffen
7 die Küchenschere pair of kitchen scissors hatte sich Tante Petunia voll überdruss eine Küchenschere gegriffen
8 greifen (grieft, gegriffen) to grab, seize hatte sich Tante Petunia voll überdruss eine Küchenschere gegriffen
9 die Glatze bald head dass er am Ende fast eine Glatze hatte
10 dämlich stupidly, dumbly dämlich gelacht bei diesem Anblick

Seite 31

Responsive Table
Number Deutsch English Text
1 ab*säbeln (säbelt ab, abgesäbelt) to cut off, slice off bevor Tante Petunia es ihm abgesäbelt hatte
2 Ein andermal another time Ein andermal hatte Tante Petunia versucht
3 eklig disgusting ihn in einen ekligen alten Pulli von Dudley zu zwängen
4 zwängen to force, squeeze into ihn in einen ekligen alten Pulli von Dudley zu zwängen
5 Bommeln bobbles, pom-poms braun mit orangeroten Bommeln
6 die Babypuppe baby doll bis er am Ende vielleicht noch einer Babypuppe gepasst hätte
7 verdutzt puzzled, perplexed zwar ebenso verdutzt wie alle andern, auf dem Kamin saß
8 der Kamin fireplace zwar ebenso verdutzt wie alle andern, auf dem Kamin saß
9 der Abfalleimer - trash can hinter die großen Abfalleimer draußen vor der Küchentür zu springenß
10 beklagen to complain, moan about Er beklagte sich gerne

Seite 32

Responsive Table
Number Deutsch English Text
1 der Stadtrat city council der Stadtrat, Harry, die Bank und Harry waren nur einige seiner Lieblingsthemen
2 klagen (klagt, geklagt) to complain, lament, wail klagte er
3 überholen (überholt, überholt) to overtake, overhaul als ein Motorrad sie überholte
4 knallen (knallt, geknallt) to crash into Onkel Vernon knallte beinahe in den Vordermann
5 der Vordermann person (car) in front Onkel Vernon knallte beinahe in den Vordermann
6 die Scheibe slice das Gesicht wie ein riesige Scheibe Rote Bete
7 die Rote Beete beetroot das Gesicht wie ein riesige Scheibe Rote Bete
8 wiehern (wiehert, gewiehert) to neigh, snicker Dudley und Piers wieherten
9 bloß only, just Hätte er bloß nichts gesagt
10 umsichtig carefully Umsichtig ging er ein Stück hinter den Dursleys her

Seite 33

Responsive Table
Number Deutsch English Text
1 verhauen (verhaut, verhauen) to beat up nämlich Harry zu verhauen
2 auf*essen (isst auf, aufgegessen) to eat up, finish Harry durfte den ersten aufessen
3 das Sichtfenster viewing window entlang der Wände waren runde Sichtfenster eingelassen
4 die Echse lizard glitten alle Arten von Echsen und Schlangen
5 gleiten to slither, slide glitten alle Arten von Echsen und Schlangen
6 der Ast -"e branch über Äste und Steine
7 zerquetschen (zerquetscht, zerquetscht) to crush, squash die Menschen zerquetschen konnten
8 gebannt spellbound wie gebannt auf die glänzenden braunen Windungen
9 die Windung -en coil wie gebannt auf die glänzenden braunen Windungen
10 quengelnde whining sagte er in quengelndem Ton

Seite 34

Responsive Table
Number Deutsch English Text
1 doof dumb, stupid, goofy keine Gesellschaft außer doofen Leuten
2 zumindest at least doch zumindest bekam er
3 die Perlaugen pearl eyes Die Schlange öffnete ihre kleinen Perlaugen
4 allmählich gradually, bit by bit Langsam, ganz allmählich
5 auf einer Höhe at a height, level with bis ihre Augen auf einer Höhe mit denen Harrys waren
6 zwinkern to wink Sie zwinkerte
7 über die Schulter over the shoulder Rasch blickte er über die Schulter/td>
8 ertragen (erträgt, ertragen) to bear, endure So was muss ich den ganzen Tag ertragen
9 auf die Palme bringen to exasperate, piss off Das muss dich wirklich auf die Palme bringen
10 die Inschrift inscription Harry spähte auf die Inschrift

Seite 35

Responsive Table
Number Deutsch English Text
1 die Rippen ribs stieß Harry in die Rippen
2 der Betonboden concrete floor fiel hart auf den Betonboden
3 Schreckgeheule howls of terror, fright sprangen sie unter Schreckgeheule zurück
4 die Glasscheibe glass pane Die Glasscheibe am Terrarium war verschwunden
5 entrollen sich to unroll self, uncoil Die Schlange entrollen sich im Nu
6 im Nu in no time, in a flash Die Schlange entrollen sich im Nu
7 schlängeln sich to meander, snake schlängelte sich heraus auf den Boden
8 zischelnde hissing eine leise, zischelnde Stimme sagte
9 der Obertierpfleger head zookeeper Der Obertierpfleger stand unter Schock
10 unter Schock stehen was in shock Der Obertierpfleger stand unter Schock

Seite 36 & 37

Responsive Table
Number Deutsch English Text
1 endgültig finally, conclusively bis Piers endgültig aus dem Haus war
2 vorknöpfen to take to task bevor er sich Harry vorknöpfte
3 schleunigst straight away, as quickly as possible Tante Petunia ihm schleunigst einen großen Cognac bringen musste
4 schleichen to sneak, creep in die Küche zu schleichen
5 elende miserable es waren zehn elende Jahre gewesen
6 unheimliche scary, eerie tauchte ein unheimliches Bild auf
7 blendend blindingly, dazzlingly ein blendend heller Blitz aus grünem Licht
8 brennende burning ein brennender Schmerz auf seiner Stirn
9 schubsen to push, shove schubste ihn und Dudley hastig aus dem Laden
10 in die Quere kommen get in the way neimand mochte Dudleys Bande in die Quere kommen